L'amour et la mort
Recitazione: Wania Weller
Musica: "Echi di timidi arpeggi"
di Livio Guerra e Francesco Cusani
Regardez-les passer, ces couples éphémères!
Dans les bras l'un de l'autre enlacés un moment,
Tous, avant de mêler à jamais leurs poussières,
Font le même serment:
Toujours! Un mot hardi que les cieux qui vieillissent
Avec étonnement entendent prononcer,
Et qu'osent répéter des lèvres qui pâlissent
Et qui vont se glacer.
Vous qui vivez si peu, pourquoi cette promesse
Qu'un élan d'espérance arrache à votre coeur,
Vain défi qu'au néant vous jetez, dans l'ivresse
D'un instant de bonheur?
Amants, autour de vous une voix inflexible
Crie à tout ce qui naît: Aime et meurs ici-bas!
La mort est implacable et le ciel insensible;
Vous n'échapperez pas.
Eh bien! puisqu'il le faut, sans trouble et sans murmure,
Forts de ce même amour dont vous vous enivrez
Et perdus dans le sein de l'immense Nature,
Aimez donc, et mourez!
Amore e Morte
Recitazione:
Wania Weller
Musica:
"Contemplazioni"
di Livio Guerra e Francesco Cusani
guardatele passare le coppie effimere;
tutti, strettamente abbracciati;
tutti
fanno lo stesso giuramento.
sempre: parola ardita
il cielo si stupisce
nel sentirla da labbra pallide
che presto saran di ghiaccio.
voi dalla vita così breve
perchè questa promessa?
perchè sfidate il nulla
ebbri di un attimo di gioia?
non sentite, amanti,
quella voce che grida
ama e muori laggiù?
non fuggirete…
ebbene, poichè si deve, senza turbamenti nè mormorii
forti di questo amore di cui vi ubriacate
e persi nel seno dell' immensa natura
amate dunque, e morite!